翻译伦理视角下的文学自译 08月11日
【摘要】文学自译作为一种特殊翻译现象,近年来已引起国内外学者诸多关注,但是对其翻译伦理的研究却鲜有人涉足。在自译实践日益丰富的今天,探讨自译行为伦理规范成了不容忽视的问题。芬兰学者安德鲁·切斯特曼(AndrewChesterman)在ProposalForaHieronymicOath一文中提出了四大基本翻译伦理模式一再现伦理(ethicsofrepresentation)、服务伦理(ethics […]
【摘要】文学自译作为一种特殊翻译现象,近年来已引起国内外学者诸多关注,但是对其翻译伦理的研究却鲜有人涉足。在自译实践日益丰富的今天,探讨自译行为伦理规范成了不容忽视的问题。芬兰学者安德鲁·切斯特曼(AndrewChesterman)在ProposalForaHieronymicOath一文中提出了四大基本翻译伦理模式一再现伦理(ethicsofrepresentation)、服务伦理(ethics […]