体育用品广告的翻译探索 09月05日
【摘要】本文以德国功能翻译理论和接受美学为理论框架,在研究中英体育用品广告的基础上,探索体育用品的广告的译法,旨在架设中外体育交流的语言桥梁,弘扬中国体育文化。论文简述体育用品广告的特点和功能,研究中国体育用品广告与英语国家体育用品广告的在语言运用与文化方面的差异。文章提出中国体育用品广告喜用拼音、突出文字内涵、偏爱“二字”结构的特点,而英语国家体育用品广告则喜用缩写、重视产品名称的实际意义。本论 […]
【摘要】本文以德国功能翻译理论和接受美学为理论框架,在研究中英体育用品广告的基础上,探索体育用品的广告的译法,旨在架设中外体育交流的语言桥梁,弘扬中国体育文化。论文简述体育用品广告的特点和功能,研究中国体育用品广告与英语国家体育用品广告的在语言运用与文化方面的差异。文章提出中国体育用品广告喜用拼音、突出文字内涵、偏爱“二字”结构的特点,而英语国家体育用品广告则喜用缩写、重视产品名称的实际意义。本论 […]