首页

泰国大学生泰、汉翻译偏误分析 03月13日

【摘要】自从北京语言大学鲁健骥教授从国外引进了“偏误”和“偏误分析”概念后,国内很多从事语言研究的学者们也相继开始了“偏误”研究之旅,这方面的很多学术研究成果不断出现。但是,通过查阅文献资料可以得知从翻译角度出发进行的偏误分析研究并不是很多,尤其以语言学为导向的翻译研究,泰、汉翻译方面研究也不是很多。事实上,泰国学生在开始学习汉语的时候,不可能具有熟练的汉语表达方式和思维模式,所以在泰语翻译成汉语 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

韩国高中生现代汉语语气词使用情况调查研究 08月04日

【摘要】语气词教学在对外汉语教学中占有重要地位,也是对外汉语课堂教学中容易忽视的难点问题。本文在对前人的关于语气词的本体研究和对外汉语中的语气词的研究总结分析的基础上,调查研究了韩国高中生现代汉语典型语气词“啊”“、吗”、“吧”、“的”、“呢”、“了”的使用情况。本文共包括四个部分:第一部分首先交代了研究的目的和意义,研究的理论实践基础和研究方法,并对语气和语气词在本体上和对外汉语范围的研究进行了 […]

面向对外汉语教学的“从”字结构的多角度研究 08月01日

【摘要】介词“从”是汉语中使用频率很高的一个词,“从”有很多语法意义,与其它一些介词“在”、“自”、“自从”等在意义和用法上经常存在交叉。这给留学生的学习造成了很大的困难。研究介词“从”就要把“从”放在整个“从”字结构中进行研究,研究“从”字结构本身独特的句法语义语用特点。本文以三个平面理论为支撑,对“从”字结构的句法、语义、语用特点进行归纳梳理,之后在总结语料的基础上对“从”字结构和易混淆结构进 […]

韩国留学生“是”字句习得情况考察与分析 05月03日

【摘要】“是”字句是现代汉语中使用频率非常高的一种重要句型,其结构复杂多样,语义类型繁多。所以外国留学生学习起来会感觉到有难度,出现的偏误也就多。本文共分为七章,主要包括四个部分。第一部分为本文的第一章引言,从选题缘由以及研究目的和意义出发,论述了对外汉语教学中“是”字句的重要性,还对理论依据和方法以及语料来源作了说明。第二部分为本文的第二章,调查了“是”字句以往的研究情况,分别从“是”字句本体研 […]

汉语惯用语的文化要义及其在对外汉语教学中的应用 06月30日

【摘要】现代语言学的奠基人、瑞士语言学家索绪尔曾经谈到:“一个民族的风俗习惯常会在他的语言中有所反映,另一方面,在很大程度上,构成民族的也正是语言。”语言不仅仅是一种符号工具,更是一个民族精神内涵的集中体现,惯用语恰如其分地体现了这一点,而且从某种程度上讲,相对于其他语汇单位,惯用语可以更好地体现这一点。作为与歇后语、谚语等平行的一种熟语类型,惯用语在汉语语汇单位中占有十分重要的地位,但是学界对惯 […]

日本学生使用汉语程度副词偏误调查分析 06月30日

【摘要】本文首先考察了日语中和汉语中的程度副词,然后比较日本学生学习汉语中使用程度副词的情况。本文的通过调查HSK动态作文语料库,CCL语料库,并按HSK大纲制成问卷调查,以问卷的形式对日本学生进行调查,得到第一手的资料,分析产生偏误的原因,提出相应的教学策略。很多日本学生学习程度副词时,把汉语程度副词直接翻译成日语解决。比如说,“很”和“非常”的日语翻译是一样的,所以很多日本学生认为这两个副词是 […]

对韩教学中可能补语教学研究 06月30日

【摘要】可能补语作为现代汉语中的一个重要组成部分,是我们日常生活中频繁使用的一种语言结构,同时它也是汉语补语系统中最具特点的语言形式之一。它在结构上与结果补语和趋向补语关系密切,语义上又有主、客观以及情理之分,并且使用限制条件较多,是对外汉语教学中的重点和难点之一。因此对外国留学生来说,尤其对韩国学生来说可能补语是一个较为突出的学习难点,也是习得过程中较易出现偏误的语法点。本文从对外汉语教学实践角 […]

留学生汉语成语运用状况的考察与分析 06月30日

【摘要】成语是华夏文化的结晶,高频率地出现在中国人日常的言语中。留学生对此也十分感兴趣,可以通过它了解多姿多彩的中国文化。但是成语和现代汉语不同,保留着古代文化的痕迹,所以留学生在学习过程中有一定难度,以致在使用时也会出现我们意料之外的偏误。所以结合已有的研究成果,我们首先通过搜集HSK动态作文语料库的留学生作文,统计出留学生使用成语的正确率,探究其语言学习的程度;接着将重点放在使用偏误的成语上, […]

泰英双语环境下汉语“不”、“没”习得偏误分析 12月27日

【摘要】在汉语中,否定副词是表达汉语否定意义的重要形式,而“不”和“没”是现代汉语最基本最常用的两个否定副词。“不”用在动词、形容词或个别副词前面,表示否定。“没”否定动作或状态已经发生。在对外汉语教学中,汉语否定副词教学一直是重点和难点。“不”和“没”的差异也让很多外国汉语学习者感到困扰,这需要我们调查分析相关偏误语料并给出解释和提出相应的教学对策。笔者在泰国进行教学实习时体验到一种特殊的教学模 […]

面向菲律宾学生的汉语语音教学研究 05月11日

【摘要】本文以菲律宾主流学校学习汉语的学生为研究对象,从汉语语音系统的特点出发,进行汉、菲两种语言语音的对比分析,从而总结出菲律宾学习者在学习汉语的过程中产生偏误的规律。在此基础上,综合菲律宾学生学习汉语产生偏误的影响因素,从个人的角度提出针对菲律宾学生的比较有效的语音教学方法。菲律宾语与汉语分属不同语系,一个是南岛语系、一个是汉藏语系。两种语音之间的差异较大,这对菲律宾学习者的汉语语音习得造成了 […]