首页

威密尔目的论视角下商务口译中的变译 10月13日

【摘要】中国的经济快速发展,越来越多的商务交流和商务谈判开始在与国外公司的经济合作过程中占据举足轻重的地位。拥有优秀语言能力和熟练口译技能的口译员,是这种经济大环境下的商务口译活动中不可或缺的关键元素和力量。然而,经济的快速发展和商务口译的研究之间存在落差,不同于其它种类的口译,商务口译是一种独特的口译形式,但对其专业化的研究却并不多。在商务口译的现场,参与的双方或多方人员不但存在语言上的巨大障碍 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

旅游文本汉英翻译实践报告 12月05日

【摘要】旅游翻译是一种常见的应用翻译,实用性强。旅游翻译的最终目的是通过传递信息来吸引旅游者,但是在实际的汉英、英汉旅游翻译过程中,经常出现我们翻译好的材料让外国游客看后不知所云或看不懂的现象。这主要是由于译者没有注意到中西方文化的巨大差异以及汉英两种语言的不同特点。汉英旅游翻译在词汇、句型、修辞等方面的差异体现出中西方在思维方式以及由于思维方式差异所导致的不同的信息编排方式,决定了汉英旅游文化信 […]