首页

英汉同声传译中的切分单元及其重组策略 12月15日

【摘要】同声传译的一大特征是需要综合运用多种技巧。在英汉同声传译中,切分是常用的重要技巧之一,指将英语句子切断后逐节译成汉语。本文旨在确定英汉同声传译中的切分单元的定义和特征,以及探讨切分单元在译入语中的重组策略。本文作者认为,切分单元在多数情况下是具有动词结构的简单句及从句、介词短语、分词等修饰成分,并具有语义特征、时间特征和重要性不均等特征。译员在重组切分单元时,应优先考虑顺句驱动策略,通过重 […]