英汉昆虫类词语对比研究 05月11日
【摘要】翻开漫长的历史书卷,“昆虫”这种比人类更古老的生物早在3亿4000多万年之前就已出现。作为大自然的精灵,上至峰峦之巅,下至碧海之渊,它们的身影随处可见。为植物授粉,为动物所食,昆虫不仅是自然生态系统中不可或缺的组成部分,而且更以其独有的魅力与人类的生产、生活发生千丝万缕的联系。而昆虫类词语脱颖于人们的生活之中,是物质生产与精神生活的浓缩结晶。其不仅能反应出民众生活区域的地域特色、民俗文化特 […]
从国俗语义视角探析中国题材的美国电影字幕翻译 08月31日
【摘要】在翻译过程中,对国俗语义的处理往往是一个棘手问题,因为国俗词语反应了一个民族或国家特有的生态、心理、习俗和社会历史,具有很强的民族性且文化内涵最为丰富,所以国俗词语在另一种语言中没有完全对应的词语。因而如何在翻译中处理国俗语义既有意义也富挑战。国俗词语在电影里出现频率较高,因为电影里人物对话通常是影片非常重要的部分,出彩的台词设计往往成为电影中比较出彩的部分,这就意味着台词里往往是该国语言 […]