首页

文学翻译中的复译现象研究 04月10日

【摘要】复译,是指原来的作品已有初译本或其他译本的情况下,译者重新翻译的行为和结果。复译作为中国翻译文学史上非常普遍的现象,在20世纪30年代左右经历第一次高峰之后,近年来成为翻译界热烈讨论的一个热点。复译有三种表现形式,第一种是回译,将作品从A语言译成B语言,然后再从B语言译回到A语言,或者从B语言甚至C语言再译回到最初的A语言。第二种是转译或重译,译文不是根据原文本翻译的,而是来自于第三种或者 […]