外事法律条文英译实践报告 12月05日
【摘要】随着世界各国政治经济文化日益融合,尤其是在中国加入世界贸易组织以后,翻译变得越发重要,翻译触及的领域也越来越广,甚至延伸到了外事法律领域,中国外事法律条文的英译已经成为中国对外交流的重要环节。外事法律翻译的质量至关重要,它影响着外国人的切身利益、对中国政策的理解和在华手续的办理。因此在翻译外事法律条文时,应本着认真负责的严谨态度,翻译出高质量的译作。本文是一篇翻译实践报告,本报告是笔者基于 […]
【摘要】随着世界各国政治经济文化日益融合,尤其是在中国加入世界贸易组织以后,翻译变得越发重要,翻译触及的领域也越来越广,甚至延伸到了外事法律领域,中国外事法律条文的英译已经成为中国对外交流的重要环节。外事法律翻译的质量至关重要,它影响着外国人的切身利益、对中国政策的理解和在华手续的办理。因此在翻译外事法律条文时,应本着认真负责的严谨态度,翻译出高质量的译作。本文是一篇翻译实践报告,本报告是笔者基于 […]