论亨利·詹姆斯游记对欧美文化的反思 01月31日
【摘要】亨利·詹姆斯(HenryJames,1843-1916)是一位半生羁旅异乡的作家,正是这种“在路上”的状态,影响了他的创作心理,使其与同辈的作家相比具有更为广阔的“世界性”眼光和思维方式。读者在阅读詹姆斯的小说时,不会立即把它们与“旅行”联系在一起,然而正是这种在欧美两个新旧大陆间的漫游,拓展了詹姆斯的创作,帮助其开创了一系列国际主题小说。詹姆斯的游记作品忠实地记录了其在欧美漫游时的所见所 […]
从《探求中国的山水》汉译本看游记类文本的翻译策略 06月25日
【摘要】一直以来,学界对文学类翻译的相关研究很多,其质量也已达到很高的水准。但针对属于文学大类下的游记文体的翻译研究较为深入的则不多。为了探讨游记类文本的翻译策略,笔者从诸多游记中选择了日本纪行文大家冈田喜秋颇具代表性的力作《雪舟的旅路》一书,将其中“探求中国的山水”部分确立为此次翻译的研究对象。为了科学地完成翻译,笔者通过前期综合客观分析了各派翻译理论后,选择采用德国功能目的论指导试译。本报告通 […]