首页

Animation:The Whole Story(第三部分)汉译实践报告 11月21日

【摘要】本报告从翻译任务特点、翻译过程描述、个案分析、任务总结等方面入手,分析美国畅销书Animation:TheWholeStory(第三部分)的汉译过程。从目的语文本看,动漫制作教程的翻译应该具备简明、易懂的特点,将源语文本的内容完整全面地展现出来;从文体看,动漫制作教程的翻译应按照科技文本的翻译要求,直译为主,目的是使读者能通过阅读迅速掌握文本内容。作者从源文本的选择,大小标题、专有名词的翻 […]