译者文化身份对翻译的影响 11月08日
【摘要】随着全球化的发展,文化全球化越来越引起广大学者的关注。二十世纪末,“文化身份”一词进入了中国学者的视野,深刻影响了中国当代文化和文学研究。在西方学界,文化身份所涉及的领域非常广泛,充分体现了其研究的价值和意义。尤其在翻译研究领域,译者的文化身份对翻译的影响是翻译研究文化转向的热门问题之一。二十世纪九十年代翻译学研究的文化转向突破了传统研究的原文译文之间的二元对立,不再把翻译看成是简单的语言 […]
【摘要】随着全球化的发展,文化全球化越来越引起广大学者的关注。二十世纪末,“文化身份”一词进入了中国学者的视野,深刻影响了中国当代文化和文学研究。在西方学界,文化身份所涉及的领域非常广泛,充分体现了其研究的价值和意义。尤其在翻译研究领域,译者的文化身份对翻译的影响是翻译研究文化转向的热门问题之一。二十世纪九十年代翻译学研究的文化转向突破了传统研究的原文译文之间的二元对立,不再把翻译看成是简单的语言 […]