联络口译的译前准备特点 01月11日
【摘要】随着中国经济实力的高速发展和国际地位的不断提高,中国与外界的交流也日益频繁,对口译专业人才需求与日俱增。当前,口译研究蓬勃发展,但注意力仍主要投向技能培养和质量评估等方面上,对口译准备的关注相对较少。口译准备是成功口译背后的幕后活动,口译中很多细节的成败都取决于译员的口译准备工作。口译准备可分为长期准备和译前准备。长期口译准备是指译员以一个学习者的身份,学习各种口译技能,积累口译经验和百科 […]
对外校际交流联络口译实践报告 08月08日
【摘要】在此报告中,作者以自身担任吉林大学对外办公室联络口译员期间,为我校同美国肯塔基州立大学以及沙特阿拉伯阿卜杜拉国王科技大学的交流活动进行联络口译工作的实践经验,对于口译时应注意的因素和问题进行总结以及分析,并以此为基础指出今后学习和实践中需要注意和着重提高的方面,以提升自身的业务能力,提高口译整体质量。本文以作者的亲身实践为基础,以口译内容录音为材料,针对口译文本中的用词、句式等进行细致分析 […]