首页

译者作为翻译活动的中心 09月04日

【摘要】自翻译研究出现文化转向以来,译者研究得到空前发展。翻译研究者逐渐将注意力从翻译策略和技巧转移到了译者主体性上来,但这些研究仍较为零散,缺乏对译者主体性系统的研究以及对译者如何操纵翻译活动的过程解释。胡庚申的《翻译适应选择论》是首部系统研究译者中心作用的专著。其核心理念是:翻译即译者对翻译生态环境的适应和选择,适应和选择都由译者来完成,译者是翻译过程的主导,是翻译活动的中心。作为一篇研究译者 […]