首页

语境意识参照下的音乐文献汉译 09月13日

【摘要】近年来译界越来越注重“语境”在文献翻译中的作用,语境的更好把握对于理解语篇、确定语义、准确表达起着决定性作用,具体语用过程中的语境因素应该是可以科学分析与合理把握的。语境“context”一词既包括语言语境,即狭义的“上下文”语境,还包括非语言语境——情景语境和文化语境。对西方音乐学文献更好的理解、翻译,很大程度上取决于对文献本体内容的掌控度,即译者以音乐事件为展开点,对音乐本体认知的深度 […]